VocabularyJLPT N5 · core

遅い

おそい
hepburn osoi

late; slow

Part of speech · i-adjective

Pattern visualization

no decomposition available

Examples

  1. 夜が遅い。
    It is late at night.
  2. 電車が遅い。
    The train is slow.

Collocations

遅い (osoi, late / slow)早い (hayai, early / fast, opposite)遅刻 (chikoku, lateness)遅れる (okureru, to be late, verb)夜遅く (yoru osoku, late at night)

Mnemonic

Osoi (遅い) is the i-adjective covering both "late" and "slow." The opposite pair to hayai (early / fast). Kanji 遅 = 辶 (movement) plus 犀 (rhino, ox), picturing "moving like an ox" — slow. Multi-sense cluster: (1) lateness in time — yoru ga osoi (late at night), chikoku suru (be late, a verb); (2) slowness in speed — densha ga osoi (the train is slow), ugoki ga osoi (slow movement); (3) slow progress — henji ga osoi (slow reply), seichou ga osoi (slow growth). Cultural code: Japans jikan ni kibishii (strict on time) makes chikoku (lateness) a major negative evaluation in social and business life. Shinkansen averages 30-second delays, Tokyo subways under one minute — the teikoku unten (on-time operation, covered in hayai) cultural code. Business meetings expect 5 minutes early; one chikoku can hit trust hard. The 遅 kanji family: chien (delay), osozaki (late-blooming flower, the "late bloomer" metaphor), tachi-okureru (slow start). Korean splits neutda (late) and neurida (slow); Chinese splits wan and man; Japanese fuses both into osoi. JLPT N5 osoi integrates with the time-discipline cultural code.

Quick check

  1. Recommended arrival time for Japanese business meetings?

Listed inJLPT N5 · core
Back to index
Was this helpful? Support SeeGongsik