お兄さん
おにいさん
hepburn oniisan
older brother (someone else's, polite)
Part of speech · noun
Pattern visualization
Examples
- お兄さん、ありがとう!と妹が言った。"Oniisan, thanks!" said the younger sister.
- すみません、お兄さん、これいくらですか。Excuse me sir (oniisan), how much is this?
Collocations
お兄さん (oniisan, polite / soto)兄 (ani, own older brother, uchi)お兄ちゃん (oniichan, affectionate)兄貴 (aniki, rough male)お姉さん (oneesan, older sister)
Mnemonic
Japanese kinship splits by uchi / soto. Own family → ani (plain); other family, polite reference, or children calling → oniisan (o- + 兄 + -san, three-layer politeness). Also a friendly call for unknown young men at shops or on the street — more natural than English "young man." Talking about your own brother as oniisan to outsiders sounds odd: humility toward your own family is the default. In a job interview say "watashi no ani wa..." Korean oppa / hyeong vs hyeongnim share the split but less systematically. Memorize ani / oniisan as a pair.
Quick check
Polite or friendly term for an older brother in another family or an unknown young man?