お腹
おなか
hepburn onaka
belly, stomach
Part of speech · noun
Pattern visualization
no decomposition available
Examples
- お腹が空きました。I'm hungry.
- お腹いっぱいです。I'm full.
Collocations
お腹 (onaka, belly / stomach)腹 (hara, belly — masculine/rough)お腹が空く (onaka ga suku, get hungry)お腹いっぱい (onaka ippai, full)腹を割る (hara wo waru, speak openly — "split the belly")
Mnemonic
腹 + お (honorific prefix) + な (phonetic glide) → お腹 onaka. お腹 (polite default) vs 腹 (hara, masculine/rough) register split. Polite conversation uses お腹. Rich body-to-metaphor cluster: 腹を割る (hara wo waru, "split the belly" = speak openly), 腹が立つ (hara ga tatsu, "belly stands" = get angry), 腹黒い (haraguroi, "black belly" = scheming), お腹を壊す (have an upset stomach). In Japanese body cognition, the 腹 is the seat of truth, emotion, and intention — a deep self distinct from the head's intellect. Korean "sok / batsok" mirrors the metaphor.
Quick check
Idiomatic meaning of "腹を割る"?