VocabularyJLPT N5 · core

落ちる

おちる
hepburn ochiru

to fall (intransitive)

Part of speech · ichidan-verb

Pattern visualization

no decomposition available

Examples

  1. 葉が落ちる。
    Leaves fall.
  2. 試験に落ちた。
    I failed the exam.

Collocations

落ちる (ochiru, to fall intransitive)落とす (otosu, to drop transitive)落ち葉 (ochiba, fallen leaves)試験に落ちる (shiken ni ochiru, fail exam)気落ち (kiochi, depressed)

Mnemonic

Ochiru (落ちる) is the ichidan intransitive verb for "to fall / drop / fail" — paired with the transitive otosu (落とす, already covered). Transitivity pair: mono ga ochiru (thing falls) vs hito ga mono wo otosu (person drops thing). Multi-sense cluster: (1) physical fall — ha ga ochiru (leaves fall), ame ga ochiru (rain falls); (2) failing an exam — shiken ni ochiru (fail the test); (3) reputation drop — hyouban ga ochiru (reputation falls), ninki ga ochiru (popularity drops); (4) figurative "spirit falls" — ki ga ochiru (lose heart) = kiochi (dejection). The 落 kanji family is strong: ochiba (fallen leaves), rakka (descent), rakuyouju (deciduous tree), rakugaki (graffiti), rakutan (disappointment), botsuraku (downfall), daraku (degeneracy), rakugo (落語, Japanese one-person comic storytelling). Rakugo cultural code: developed since the Edo 17th century, the genre is built around ochi (落ち, the punch-line drop), hence 落 plus 語 = "stories that drop to a punchline." About 700 rakugo-ka (storytellers) practice today, and NHK broadcasts a Nihon no Wagei weekly slot. Korean mandam and Chinese xiangsheng are analogous comic forms. JLPT N5 ochiru integrates with otosu, the transitivity pair, and the 落 kanji cluster.

Quick check

  1. Etymology of Japans rakugo genre?

Listed inJLPT N5 · core
Back to index
Was this helpful? Support SeeGongsik