VocabularyJLPT N5 · core

向かう

むかう
hepburn mukau

to face, to head toward

Part of speech · godan-verb

Pattern visualization

no decomposition available

Examples

  1. 駅に向かう。
    I head to the station.
  2. 前向きに考える。
    I think positively.

Collocations

向かう (mukau, to face / head toward)向く (muku, to face)向こう (mukou, the other side)前向き (maemuki, positive)後ろ向き (ushiromuki, negative)

Mnemonic

Mukau (向かう) is the godan intransitive verb for "to face / head toward / confront" — kanji 向 (kou) means direction or facing. 向 readings split: on-yomi kou (koujou advancement, houkou direction), Yamato muka- (mukau head toward, muku face), Yamato mukou (向こう the other side / yonder). Cluster: (1) physical heading — eki ni mukau (head to the station), gakkou ni mukau (head to school); (2) abstract confrontation — teki ni mukau (face the enemy), mondai ni mukau (tackle the problem); (3) temporal — aki ni mukau (heading into autumn). The cultural pair maemuki (forward-facing = positive, proactive) vs ushiromuki (backward-facing = negative, passive) is a workplace, school, and psychology staple — maemuki ni kangaeru (think positively) is canonical. 向 family: houkou (direction), koujou (improvement), keikou (tendency), koujoushin (drive to improve). Japan-specific mukou san-gen ryou-donari names "the three houses across plus two on each side equals five neighboring households," the urban Japanese unit of close neighbors. Korean hyangha-da / matseo-da and Chinese xiang / chao xiang diverge. JLPT N5 mukau integrates with muku, mukou, muki, and the 向 cluster.

Quick check

  1. Cultural code of maemuki (前向き)?

Listed inJLPT N5 · core
Back to index
Was this helpful? Support SeeGongsik