VocabularyJLPT N5 · core

みち
hepburn michi

road, street, way

Part of speech · noun

Pattern visualization

way
headnyo
Show part origins
Show stroke order animation
12 strokes · 8.3s
See full reference

Examples

  1. 道に迷った。
    I got lost on the road.
  2. 道を譲ってください。
    Please yield the way.

Collocations

道 (michi, road / path / way)道を譲る (michi wo yuzuru, yield the way)道を究める (michi wo kiwameru, master the way)道に迷う (michi ni mayou, get lost)人生の道 (jinsei no michi, lifes path)

Mnemonic

Michi (道) is "road / path / way" — a culturally layered cluster (B + cluster). Kanji 道 = "shin (move forward) + shu (head)" = the path taken by the chief or oneself. Dual meaning: (1) literal road / path; (2) life or expertise "way" — sa-dou (tea), ka-dou (flower), ken-dou (sword), juu-dou (judo), sho-dou (calligraphy), kyuu-dou (archery), karate-dou, bushi-dou (samurai), shintou (Shinto) all carry the "-dou" suffix cluster. Cluster: (1) michi ni mayou (lose ones way, metaphorically "no career path"); (2) michi wo yuzuru (yield the way — pedestrian priority, plus extra deference to elderly, pregnant, and children); (3) michi wo kiwameru (master the path — Japans unique "do" spirit of lifelong pursuit, mastery, and completion, fused with shokunin craftsman ethos); (4) jinsei no michi (lifes path); (5) doutoku (morality / public ethics); (6) douro (generic road); (7) bushi-dou (Way of the Samurai, popularized worldwide by Nitobe Inazos 1900 English work). Cultural layering: physical road + spiritual path = lifelong pursuit. Korean gil maps mainly to the physical road; Chinese dao carries Daoist philosophical weight (Laozis "the way that can be told"); Japans michi joins everyday usage with field-specific mastery, making the shokunin "way" unique. JLPT N5 plus a Japanese identity cluster.

Quick check

  1. Meaning of Japans -dou suffix cluster?

Listed inJLPT N5 · core
Back to index
Was this helpful? Support SeeGongsik