いただく
いただく
hepburn itadaku
to receive, to eat (humble)
Part of speech · godan-verb
Pattern visualization
no decomposition available
Examples
- いただきます。Itadakimasu (before meals).
- プレゼントをいただいた。I received a gift (humble).
Collocations
いただく (itadaku, humble receive/eat/drink)いただきます (itadakimasu, before meals)ごちそうさま (gochisousama, after meals)謙譲語 (kenjougo, humble speech)頂く (itadaku, kanji form)
Mnemonic
Itadaku (いただく) is the flagship humble verb (kenjougo) for "receive / eat / drink." The kanji 頂く ("place on the head") traces to an ancient gift-receiving ritual where the recipient lifted the offering above the head. The pre-meal phrase itadakimasu thanks ingredients, cooks, and nature; the post-meal gochisousama (lit. "you ran around for me") thanks the effort that went into the meal. Together they form Japans canonical mealtime etiquette — among the first phrases foreign visitors learn. Sinosphere neighbors do not share the exact mealtime ritual. Morau (neutral "receive") elevates to itadaku in humble register.
Quick check
Japanese meal etiquette set phrases?