いらっしゃる
いらっしゃる
hepburn irassharu
to be / to come / to go (honorific)
Part of speech · godan-verb
Pattern visualization
no decomposition available
Examples
- 先生がいらっしゃいます。The teacher is here.
- お元気でいらっしゃいますか。How are you (polite)?
Collocations
いらっしゃる (irassharu, respectful be/come/go)尊敬語 (sonkeigo, respectful speech)謙譲語 (kenjougo, humble speech)丁寧語 (teineigo, polite speech)いらっしゃいませ (irasshaimase, welcome)
Mnemonic
Irassharu (いらっしゃる) is the respectful (sonkeigo) verb fusing "to be / to come / to go." Polite form irasshaimasu. Customer-entry chant irasshaimase ("welcome") is globally recognized as a Japanese signature. Japans keigo (honorific) system has three branches: (1) sonkeigo (elevating the others action), (2) kenjougo (humbling ones own action), (3) teineigo (polite register). Irassharu fuses iru, kuru, iku under sonkeigo. Cluster: kuru — irassharu, o-mie ni naru, o-koshi ni naru. JLPT N5 essential — the first phrase heard when entering a Japanese restaurant or store.
Quick check
Three keigo branches?