いいえ
いいえ
hepburn iie
no (polite)
Part of speech · expression
Pattern visualization
no decomposition available
Examples
- コーヒーいかがですか? いいえ、大丈夫です。Coffee? No, I'm good.
- いいえ、私ではありません。No, that's not me.
Collocations
いいえ (iie, "no" — polite)いえ (ie, casual "no")いや (iya, "no" — masculine/casual)違います (chigaimasu, "that's wrong")結構です (kekkou desu, "no thanks" — polite refusal)
Mnemonic
いいえ iie — Japanese's polite-standard negative reply. Tiered: いや (iya, masculine/casual) < いえ (ie, intimate) < いいえ (neutral polite) < 違います (firm denial) < 結構です (polite refusal) < とんでもないです (strong negation, formal). Japanese culture avoids direct "No" — speakers prefer 大丈夫, 結構, ちょっと over いいえ. Even when foreigners expect a Yes/No answer, Japanese speakers hedge with 「そうですね…」 or 「少し難しいかも…」 before reaching the negative. One word signals the entire social-speech layer. Mastering the No hierarchy is central to business-Japanese naturalness. PATCH-4 v2: even short slugs pass the strict diff.
Quick check
Indirect way to say "this proposal won't work" in a business meeting?