ちょっと
ちょっと
hepburn chotto
a little, a bit
Part of speech · adverb
Pattern visualization
no decomposition available
Examples
- ちょっと待ってください。Please wait a moment.
- ちょっと寒いです。It is a little cold.
Collocations
ちょっと (chotto, a little / hey)ちょっと待って (chotto matte, wait a sec)ちょっと無理 (chotto muri, a bit impossible — refusal)ちょっとした (chottoshita, slight, minor)少し (sukoshi, a little — formal)
Mnemonic
ちょっと chotto — a core lubricant of Japanese conversation, with four semantic axes: ① degree ("a little"): "chotto samui" (a bit cold); ② time ("a moment"): "chotto matte" (wait a sec); ③ summons ("hey, excuse me"): "chotto, sumimasen"; ④ softened refusal ("it’s a bit…" → implied no): "sore wa chotto…" — declination via fadeout. Axis ④ is core to Japanese conflict-averse communication — replacing explicit "no" with "chotto…" plus a trailing pause. Korean "jom" and Chinese 稍微 are similar but the Japanese implied-refusal function dominates. PATCH-4 v3 note: avoidance vocab requires social-context awareness.
Quick check
What does "sore wa chotto…" usually mean?