留恋
liúliàn
to be reluctant to leave, to cling to
Part of speech · verb
Pattern visualization
no decomposition available
Examples
- 他对故乡充满留恋。He is full of attachment to his hometown.
- 毕业时,大家都很留恋校园生活。At graduation, everyone was reluctant to leave campus life.
Collocations
留恋故乡依依留恋留恋不舍充满留恋
Mnemonic
留 liú "to stay, linger" + 恋 liàn "to long for, be attached": a lingering attachment that cannot leave, i.e. to be reluctant to part, to cling to. Korean renders it as "attachment, reluctance to leave". The lingering feeling when one cannot bear to leave a place or time (留恋故乡, 留恋不舍 unable to tear oneself away). Where 思念 is longing after parting, 留恋 is the reluctance felt before or at the moment of leaving. 恋 means "to long for, love" (恋爱, 眷恋).
Related
依恋眷恋思念不舍
Quick check
What is the nuance of 留恋 versus 思念?